Románul, magyarul és németül olvasható az Olt folyó megnevezés azon a táblán, amelyet egy többnyelvűségért küzdő civil szervezet önkéntesei helyeztek el tegnap a megyeszékhely nyugati kijáratánál lévő Olt híd mellett, valamint a zsögödfürdői hídnál.Itt kezdődik az autonóm gondolkodás: a fejekben. Számos hasonló akciót lehet végrehajtani, de mindenki várja a sült galambot itthon is, otthon is...
A többnyelvűségért küzdő civil szervezet tagjait irritálta, hogy Erdély-szerte a folyóvizek megnevezését tartalmazó táblák nagyrészt kizárólag román nyelvűek, ezért döntöttek úgy, hogy figyelemfelkeltésként román, magyar és német nyelvű táblákat helyeznek el a Küküllő-mentén, valamint az Olt folyó mellett. Csíkszeredában szerdán rakták ki az új táblát a város Udvarhely felőli kijáratánál lévő, valamint a Zsögödi fürdő melletti Olt hídhoz.
Azt mondják, hogy hasonló kezdeményezések még voltak: Nagyváradon is elhelyezték valakik a Kőrös folyó nevét tartalmazó kétnyelvű táblát, de rövid időn belül a magyar megnevezést kivágták, így továbbra is csak románul olvasható a folyó neve. Pozitív példaként emlegették viszont Csíkszentkirályt, ahol az önkormányzat rakatott ki kétnyelvű táblát az Olt folyó mellé.
A civil szervezet nem titkolt célja, hogy a többnyelvű táblák témája közbeszéd tárgyává váljon, bíznak benne, hogy mások is folytatják majd az akciót, és a politikum is pozitívan reagál, így látják elérhetőnek, hogy a táblákon ne kizárólag román nyelven legyen olvasható az illető folyó neve.
(Honline nyomán)
Kapcsolódó:
- Nyelvéért küzdő fiatalt ütöttek az egykor magyar Váradon + a táblaszerelést megörökítő videók
- Eredeti neveikkel látták el Nagyvárad utcáit - EXKLUZÍV KÉPEKKEL
- Román pártokhoz fordul a magyar nyelvhasználatért az EMI
- Erdély: felmérést kérnek a nyelvhasználatról az egészségügyben
- EMI-levél Basescunak a magyar nyelvhasználatért
- EMI: tanuljanak meg magyarul a román orvosok!
- Nagyvárad: magyar utcanevek önerőből
- Raffay-előadás Kolozsváron Trianon napján + letölthető szórólapok