Nyílt levél XVI. Benedek pápának
Pope Benedict XVI.
Vatican City
Szentatyám!
Michael. A. Hoffman
A második vatikáni zsinat vallásszabadságról szóló tanításának szellemében Richard N. Williamsont igenis megilleti a szabad szólás. Miért nem nyilváníthatja ki véleményét az auschwitzi gázkamrákkal kapcsolatban? Vagy talán az ő esetében nem érvényes a zsinat döntése a szabad véleménynyilvánításról?
Az Ön államtitkára a Soában való hitet a tisztségviselés előfeltételévé tette az egyházban. Vajon a rabbinikus Soá-miszticizmus immár a katolikus egyház dogmájává vált?
Ha mégsem, akkor miféle bibliai, teológiai alapon tekintjük semmisnek Pál apostolnak a zsidók meséivel kapcsolatos figyelmeztetését /Titusz 1:14/?
A katolikusoknak nincs többé joguk kétségbe vonni, esetleg vitatni a világi történelem bizonyos vonatkozásait? A katolikus egyház törvénybe iktatta volna annak megkérdőjelezhetetlenségét, hogy 6 millió zsidó pusztult el a második világháború során, és több millióan pedig az auschwitz-birkenau-i gázkamrákban haltak meg?
Tisztában van Ön azzal, hogy Jézus Krisztus kereszthalála és feltámadása helyett immár Auschwitz lett a nyugati világ legfőbb ontológiai eseménye? Bűntárs akar lenni azon katasztrofális következményekben, melyek Jézus eljelentéktelenítéséből és az ember istenítéséből erednek?
Én a magam részéről igenis hiszek abban, hogy Williamson püspököt is megilleti a szólásszabadság joga. Mélységesen felkavar, ahogyan Ön megpróbálja e jogot semmibe venni. A jelek szerint az Ön pontifikátusa alatt megtörténik, hogy valakit "eretnekké" nyilvánítanak, csak azért, mert egy feltételezett történelmi eseménnyel kapcsolatban kifejti álláspontját. Erre a fajta "újításra" sem a szent iratokban, sem a katolikus tradícióban nem találok utalást.
Továbbá szorgalmazom azt is, hogy könyörületesen járjon közben a bebörtönzött kémikus, German Rudolf kiszabadítása érdekében. Őt azért zárták több mint egy éve börtönbe, mert tudományos könyveiben vette górcső alá az állítólagos auschwitzi gázkamrákat. Ő is és családja is sok szenvedésen ment keresztül. Megérdemlik a könyörületet. Annál is inkább, mert German Rudolf semmiféle bűncselekményt nem követett el. Bebörtönzése Németországban botrányos és felháborító, amelyért Angela Merkel kancellárt is súlyos felelősség terheli.
Szívélyes üdvözlettel,
Michael Hoffman
Idaho, USA
Fordította: P.O.
Letter to Pope Benedict XVI
I believe in freedom of speech for Bishop Williamson
Pope Benedict XVI
Vatican City
benedictxvi@vatican.va
Your Holiness,
Is it not true that under the Second Vatican Council's doctrine of Religious Liberty, that Bishop Richard N. Williamson has the right to express his conscience and opinion on the subject of execution gas chambers in Auschwitz? Why is the Council's doctrine of liberty being suspended in his case?
Your Secretary of State has made belief in the Shoah a criterion for holding office in the Church. Is the rabbinic Shoah mysticism now a dogma of the Roman Catholic Church?
If so, on what Biblical, patristic and theological basis is the warning of the Apostle Paul in Titus 1:14 now overthrown?
Do Catholics no longer have the right to doubt or question aspects of secular history? Does the Magsterium of the Church now decree the undoubted veracity of the figure of Six Million deceased Judaic persons, and the undoubted existence of a mass killing operation in Auschwitz-Birkenau, conducted by means of poison gas chambers?
Are you aware of the extent to which the Crucifixion of Christ has been replaced by Auschwitz as the central ontological event of western history? Do you wish to be complicit in the disastrous effects that continue to accrue from this derogation of Jesus and deification of man?
I firmly believe in freedom of speech for Bishop Williamson. I am deeply troubled by your attempted suppression of his rights in this matter. It would seem that, under your pontificate, casting doubt on a supposition of secular history is now a de facto heresy. I can find no grounds for this innovation in Scripture or Catholic tradition.
I also urge you to compassionately use your influence to solicit the immediate release of the imprisoned chemist Germar Rudolf, who has been jailed for more than a year in Germany, for writing scholarly books (http://www.vho.org/dl/ENG/loth.pdf) on the technical and scientific aspects of the alleged homicidal gas chambers. His suffering and that of his young family must not be ignored or dismissed. He deserves mercy. He has committed no crime. His continuing incarceration in Germany is a scandal and a disgrace for which German Chancellor Angela Merkel bears grave responsibility.
Sincerely,
Michael Hoffman
Idaho, USA