Természetes, hogy egy saját nemzetét, kultúráját, nyelvét szerető ember megpróbál minél inkább magyarul beszélni, és kerülni az idegen szavak használatát, amennyiben lehet. Azonban ez néha azért nem sikerül, mert nem is tudja, hogy nem magyar eredetű szót használ, annyira meghonosította nyelvünkben a jiddis szavakat a zsidó média, könyvgyártás, zeneipar, a szlengek - na és persze az igénytelenség.

A csaj-csávó-kaja-pia szintű cigány szavak többnyire - hogy stílusosak legyünk - messziről bűzlenek, de egyes zsidó eredetű szavakról talán fogalmunk sem volt, hogy azok. Alább található egy lista a leggyakoribbakról, olvasgassuk, és próbáljuk tisztán tartani a nyelvünket, ha már a hazánkat nem sikerült! 




ajvé – jaj, ó jajj

ajvékol – jajveszékel

ajrah – ágrólszakadt, koldusszegény vendég

ajser – gazdag, módos, tehetős

amhórec – műveletlen, tudatlan ember, paraszt

ászerol – eltilt, kitilt, kizár, tilalmaz

ássze! – egészségedre! (tüsszentéskor)

áváde – persze, természetesen, hogyne, mindenképpen

azeszpónem – pimasz, szemtelen

balagán – rendetlen, zűrzavaros

baldóver – élelmes, ügyes, tekintélyes ember (tolvajnyelvből: 'lopást kitervelő tolvaj')

bálebósz – a ház ura (szó szerint: háztulajdonos)

balek – balfácán, szerencsétlen

balhé – botrány

barhesz – kalács

bárzli – vonat, villamos

behemót – nagydarab

bencsol – áldást mond (étkezés után)

besóresz – nyereség, haszon

betámt – bájos

biz hundertcvancig – százhúszig (születésnapi köszöntés)

blincsesz – palacsinta

bobemájsze – dajkamese

bóher – fiatalember; rabbiképző növendéke

bóvli - ócskaság

böhöm – hatalmas

brahi – tréfa, vicc

brajgesz – mérges

cefetül – rosszul, betegen

córesz – baj, szenvedés, nyomorúság, probléma, szegénység

csacsener – befolyásos ember csodálója, aki őt körülhízelgi, tetteit, mondásait túlbuzgóan helyesli

csakliz – elcsen, megkaparint

csehó/cseherli – kocsma, lebuj, söröző

dafke – csak azért is

dajdajozik – énekel

dálesz – nyomor, szegénység

davenol – imádkozik

dühnecol – papi áldást mond

éca – ötlet

éceszgéber – tanácsadó

efser – talán, esetleg, lehet

elpaterol – eltesz szem elől, megszabadul vkitől

fárbrengen – együtt lenni, énekelni, tanulni, jó hangulatban inni és enni

fárher – vizsga, felelet, számonkérés

fárherol – vizsgázik, felel

feh – pfuj (nemtetszést kifejező szó)

féjgele – madárka

fuser – kontár

frász – pofon

frúm – vallásos, istenfélő, judaizmus előírásait betartó zsidó

gajdesz – enyészet, pusztulás, pokol, halál

gajdol – ordibál, kornyikál, énekel

gajra megy – elromlik, tönkremegy, felbomlik

gáleh – (borotvált) keresztény pap

galíciáner – kelet-európai jiddis nyelvű, félparaszti zsidó, "kaftános"

ganef – tolvaj

gefilte fish – töltött hal

ger – zsidóságba betérő

gezeresz – felhajtás, cirkusz, zűrzavar

glatt – problémamentes, sima

goj – nem zsidó -(szó szerint: nép)

gólesz – diaszpóra (száműzetés)

gornist – semmi, senki, egyáltalán nem

hadova – üres beszéd

hadoválni – össze-vissza beszélni, mellébeszélni

hajlak – szökés

hakni – előadóművész alkalmi fellépése vidéken

halef – kés

hámántásen – háromszög alakú zsidó sütemény, melyet Purim ünnepére szokás készíteni

handlé – kereskedő, ószeres

happol – elvesz, megragad, lop

hapsi – férfi

hargenol – megver

haver – barát

házer – disznó

héder – szoba

héderel – semmit tesz, tartózkodik valahol

hefszek – szünet

hejmis – otthonos, családias. zsidóknál kb. annyit tesz mint földi; "honfitárs"

hergel – bosszant

herót – undor

hevra – banda, társaság

hipis – bűnügyi motozás; házkutatás

hirig – verés, verekedés, pofon

hóhem – okos, ravasz, fölényes; nagyokos

homecol – lakást kovásztól megtisztít

hohmecol – okoskodik, körmönfontan érvel, bölcselkedik

hücpe – pimasz/-ság, szemtelen/-ség, vakmerőség

jajem – borravaló

jampec – furcsa öltözetű léha fiatalember

jatt – borravaló, megvesztegetési pénz

jerüse – örökség (tárgyi)

jontif – ünnep

jórcájt – évforduló

júdengássze – zsidó gettó

kajakos – erős

kajla – görbe, lekonyuló

kampec – vég

kapóresz – veszteség, kár, veszendőbe ment

kasa – jó, fajin

kaserol – mentegetőzik, magyarázkodik; tisztára mos

kecele – cicamica

knassz – ítélet

koffer – táska

kóser – jó, alkalmas

kóved – megtiszteltetés, dicsőség

kibic – kívülálló; nem száll be, de beleszól a játékba

kicvenyik – szegény ember, aki a hitközségtől kapott adományokból él

klezmer – zsidó zenész

kohlecolás – malomalatti terefere a zsidó közügyekről

krach – csőd

krejzleráj – szatócsüzlet

krepláh – hússal töltött tészta (kb. ravioli)

kricsmi – kocsma

kumzicc – dínom-dánom, zenés összejövetel, mulatság, találkozó

kvatter – keresztapa, maffiózó

kvitli – kártya, cetli, kívánságcédula

lébecol – könnyedén, gond nélkül él

leff – önbizalom, magabiztosság

lejmol – kéreget

lejnolás – olvasás

luftmensch – kb. 'romkocsmák félhomályában merengő' személy

macera – kellemetlen dolog, poklosság

macesz – ropogósra kisütött, vékony kovásztalan kenyértészta, melyet a zsidók pészah-kor fogyasztanak

mahlajka – nézeteltérés, vita, viszály

majci – kenyérdarabka

májem – nehéz helyzet

májemben hagy – pácban hagy

majré – aggodalom, félelem

májsze – történet, mese

mámelosn – anyanyelv

markecol – kirabol, fosztogat, betör (valahová), lop, rabol

mausztót – halott

mázli – szerencse

mázltov – gratuláció

mecíje – jó üzlet (olyan olcsó/annyira megéri, mintha találta volna valaki)

melák – nagydarab, hatalmas ember

meló – munka

mensch – nemeslelkű ember

mesüge – hülye, bolond

mesümed – kitért, hitehagyott, más vallásra áttért zsidó

mész – száműzetés (Pestről vidékre kerülni)

mismásol – elken, eltusol, homályosít, leplez

mísz – nem tetszetős, nem kívánatos (fiatal nő); rosszkedvű, lehangolt

míszmahol – elkedvetlenít, lehangol, kedvét szegi

mohambé – Budapest

mókem – város

mólés – italos

morasá – örökség (szellemi)

mószerol – beárul

móz – fájer kártyajáték; pénz

muri – buli, mulatság

mükce – tiltott gyümölcs, tabu

náhesz – öröm, élvezet (szellemi értelemben)

nébih – gyámoltalan, nyámnylia, balfasz

nésome – kedvesem, életem, szívem, lelkecském

nepper – csaló, üzér, üzleti felhajtó, gagyizós házaló

nu – nos

pacák – férfi

pacek – fej, búra

pájesz – fültincs, pajesz

párnósze – jövedelem, megélhetés

paterol – elküld

pászkenol – dönteni, határozni, döntvényt hozni (eredetileg haláhikus kérdésekben)

pileges – ágyas, szerető

pilpul – okoskodás, értelmetlen vita, hajszálhasogatás

plédlizik – kiszabadul, túlél

pléte – csőd, fizetésképtelenség

pléte megy – csődbe megy

pónem – arc

pórec – nemesember, arisztokrata

pose – a vallás előírásait nem betartó, "rossz" zsidó

póter – szabad

puca – hímvessző

rahedli – rengeteg, sok, csomó, halom

ráhmónesz – sajnálat, szánakozás; szánalomra méltó ember

rebah – haszon

rebecen – a rabbi felesége

rejnigol – kizsigerel

rifke – nő; prostituált

saccol – becsül (pl. időt, összeget)

sacmac – mindenes

saher, schacher – üzérkedés, kufárkodás

sakter – mészáros

samesz – szolga, mindenes

sájgec – nem-zsidó (szitokszó, zsidókra használják)

sájle – kérdés

sajtli – paróka

séró – haj

siker – részeg

siksze – parasztlány (nem zsidó)

simlis – sunyi, szélhámos, tisztességtelen

sisere-had – zajos, gyerekekből álló embercsapat

skajah – szép munka, rendben, hurrá, o.k., ez remek, gratulálok

slamasztika – szorongatott helyzet, baj

sláhmónesz – ajándék

slemil – ügyetlen, két balkezű ember

slepp – kíséret

sleppel – cipel

slepptúra – áru teherkocsiról történő értékesítése

smakkol – tetszik, ízlik, fogára való

smasszer – őr, fegyőr

smokk – nagyképű ember (faszkalap, szó szerint: pénisz)

smonca – üres beszéd

smucig – fukar, irigy

smúz – beszéd, társalgás, fecsegés

smúzol – dumál, cseveg, fecseg, pletykál

snóder – adomány

snóderol – adományoz

snorrer – koldus, kéregető

sóher – fukar, pénztelen

sólet – bab, főtt hússal

srác – fiú

stetl – zsidó falu, városka

stika – titok

stikli – darab; trükk, csel

sügér – bolond

süve – gyász

száh – sok, elég

szajré – holmi, lopott áru

szaszerol – kifigyel, kikémlel

szhije – érdem

szimhe – öröm, boldogság

tácsol – jiddisre fordít; megmagyaráz

tajtsiker – holtrészeg

tapenol – fogdos, tapogat

tarhál – kéreget, koldul

télakol – megszökik

tifle – keresztény templom

tóhesz – fenék

topis – rongyos

tré – elnyűtt, rossz minőségű, vacak

tréfa – vicc

tréfli – nem kóser

trenderli – négy oldalú pörgettyű gyerekeknek (oldalain egy-egy héber betűvel: nun, gimel, hé, sin)

tróger – faragatlan, nyers, mihaszna ember

untam – ügyetlen, félszeg, sótlan ember

vamzer – árulkodó, áruló, besugó

vigéc – házaló, ügynök; nagymenő

vihtigmahol – fontoskodik

vircsaft – társaság, ügyvezetés

vitib – özvegy

zágson – jól van az, nem érdekel, nem bánom

zájgezint – viszlát! (szószerint: légy égészséges)

zengeráj – züllött hírű zenés kávéház, vendéglő, mulató; jiddis zugszínház

(Fiumei Sebestyén gyűjtése)

Kapcsolódó: Foetor Judaicus: a "zsidóbűz" kifejezés genealógiája történelmi és irodalmi példák alapján