Zsidók fölgyújtották a kereszténység egyik legszentebb helyét, a galileai Genezáreti-tó északi partján levő Csodálatos kenyér- és halszaporítás templomát. A eset még tegnap reggel történt, ám a "magyar" sajtó elfelejtett beszámolni róla. A Kapernaum közelében levő Tabgá településen álló híres keresztény templomot csütörtökön reggel gyújtották föl s az elkövetők egy zsidó imádságból kiragadott héber nyelvű részletet írtak a fölgyújtott templom egyik falára - írja a héber nyelvű Háárec című napilap és a Válláh!Hádásot hírportál.



A gyújtogatás következménye

A Genezáreti-tó partján levő Tabgá településen tegnap reggel zsidók fölgyújtották a kereszténység egyik legszentebb emlékhelyén épült Csodálatos kenyér- és halszaporítás templomát. Leginkább az 1982-ben épült templom úgynevezett narthexe rongálódott meg a gyújtogatás folyamán. Egyelőre az anyagi kár felbecsülhetetlen, az erkölcsi viszont annál inkább.



A "bálványok" kiirtására ösztökélő zsidó imaszöveg

A lángok elterjedésekor a helyszínen több keresztény önkéntes is hozzáfogott a tűz oltásához, s eközben könnyebb természetű füstmérgezést kapott egy 19 éves fiatal nő és egy 79 éves idős férfi. Az izraeli tűzoltók öt egységgel vonultak ki Tibériás városából a helyszínre. A tűzoltóság szóvivője az alábbi videón elmondja: csütörtökön reggel négykor kapták a bejelentést, hogy ég a tabgái keresztény templom, s a helyszínre érkezésük után első dolguk az volt, hogy a tüzet lokalizálják, elválasszák az égő templomot a szerzetesek lakosztályaitól. Csütörtökön izraeli parlamenti képviselők csoportja látogatott el a fölgyújtott templomhoz, s együttérzésüket fejezték az ott szolgálatot teljesítő papoknak és szerzeteseknek.



A "magyar" sajtóban nem hírérték







Szent Márk evangéliuma így tudósít Jézus csodálatos kenyér- és halszaporításáról:

"Már későre járt az idő, tanítványai azért odamentek és szóltak neki: 'A vidék elhagyatott, s már késő van. Bocsásd el őket, hogy elmehessenek a környék tanyáira és falvaiba ennivalót venni.'
Ő azonban így válaszolt: 'Ti adjatok nekik enni!' Azok ezt felelték: 'Talán elmenjünk és vegyünk kétszáz dénárért kenyeret, hogy enni adjunk nekik?'

Erre megkérdezte: 'Hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg!' Megtudták és jelentették: 'Öt, és két halunk.' Erre meghagyta nekik, hogy csoportokban telepítsenek le mindenkit a zöld gyepre.
Le is telepedtek, százas és ötvenes csoportokban.

Akkor fogta az öt kenyeret és a két halat, föltekintett az égre, és hálát adott. Megtörte a kenyeret, s odaadta a tanítványoknak, hogy osszák szét. A két halat is szétosztotta. Mindenki evett és jól is lakott. A maradék kenyérből és halból tizenkét kosarat szedtek tele. A kenyérből csak férfiak ötezren ettek."
(Szent Márk evangéliuma 6, 35-44.)

Tabghában, a Genezáreti-tó északnyugati partján, Jézus egyik leghíresebb csodatettének színhelyén már Kr. u. 350. körül, az úgynevezett bizánci keresztény korban fölépült az első keresztény templom, amelyet mintegy másfél évszázaddal később megnagyobbítottak. A Szentföldre betörő pogány perzsák a Kr. u. 615-ben más keresztény templomokkal együtt a Csodálatos kenyér- és halszaporítás templomát is lerombolták. A jelenlegi templom csak 1982-ben épült úgynevezett jeruzsálemi kőből az 1932-ben föltárt bizánci templom alaprajzát hűen követve. A templom és környéke a német katolikusok tulajdona, a kölni bíboros felügyelete alatt áll. Az építők jól láthatóan megkülönböztetették a perzsák által lerombolt s 1932-ben föltárult részeket az 1982-ben épített új épületrészektől. A Kr. u. V. századi eredeti színes padlómozaikok is megmaradtak és beépítették őket az új templomba.



A tabgái templom a fölgyújtása előtt



A templom hajója a fölgyújtás előtt

Izraelben szinte mindenki számára egyértelmű, hogy tegnap reggel zsidók gyújtották föl a kereszténység egyik legszentebb helyén épült templomot, miután az elmúlt években, hónapokban nem az első ilyen eset, s az elkövetők a fölgyújtott templom falára a "bálványok" kiirtására ösztökélő héber nyelvű zsidó imaszöveget írták föl festékszóróval.



A Cionista Tábor parlamenti képviselői meglátogatják a fölgyújtott templomot

Tizenhat zsidó fiatalt a csütörtöki nap folyamán előállított az izraeli rendőrség, miután a gyújtogatás közelében találták őket, ám később bizonyíték híján, ügyvédjük követelésére szabadon engedték őket.

Mivel a hazai sajtóban eddig nem nagyon tudósítottak a Tabgában elkövetett legújabb keresztényellenes zsidó gaztettről, reméljük, hogy portálunk közlése után tiltakoznak majd a Magyar Katolikus Egyház vezetői, a naponta holokausztozgató politikusok és a zsidó hitközség harcos irányítói.

Kiegészítés: A fölgyújtott, részben felperzselt tabgái római katolikus templom és kolostor egyik falára írt héber szöveg mindent elmond az elkövetők kilétéről és szándékáról. A Kr. u. III. században keletkezett, napjában háromszor elmondandó, terjedelmes 'Álénu lesábéáh (Dicsérnünk kell a mindenség Urát!) kezdetű zsidó imáról a héber nyelvű Wikipédiában ez olvasható:

A "Dicsérnünk kell" kezdetű imádság első része Isten dicséretét tartalmazó szavakat foglalja magában, amiért megadta nekünk, hogy hozzá imádkozhatunk, ellentétben a gojokkal, akik hamis istenekhez, bálványokhoz fohászkodnak. Az Álénu lesábéáh imádság első része Izrael népe Istenének és az Őt imádóknak nagyságát ábrázolja, s ellentétbe állítja a többi nép hamis istenségeivel (szó szerint: bálványaival)" - írja a héber Wikipédia.



A templom fölgyújtása csütörtök hajnalban 3 óra után történt, s amikor az izraeli tűzoltókat 4 órakor értesítették, már messziről lehetett látni, hogy lángol az épület




A tabgái Csodálatos kenyér- és halszaporítási templomot felperzselők a fentebb említett zsidó imádság három szavát írták föl festékszóróval a katolikus intézmény egyik falára: וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן (És a bálványok pedig ki lesznek irtva!)

Hering J. - Kuruc.info