Immár négy éve küzd azért az Erdélyi Magyar Ifjak (EMI), hogy a még mindig magyarok által is jelentős számban lakott Nagyváradon, Szent László városában az őshonos nemzet használhassa saját, magyar utcaneveit, a román feliratok mellett párhuzamosan. A jelek szerint azonban az uniós tag Romániában következmények nélkül tiporhatóak az Európai Unió alapelvei, kulturális alappillérei, Brüsszel sajnos nem törődik ezzel. Nagyváradon - ellentétesen az EU deklarált alapértékeivel és jogszabályaival - nem lehet csak úgy a magyaroknak Szent László tere - írja közleményében Szegedi Csanád, alább a folytatás.



Magyar utcanevek Váradon gerillamegoldással

A városi tanács törvénytipró mentalitására utal az a tény, hogy bár egyszer már elfogadtak egy határozatot, amelyben vállalják a közterek, utcák kétnyelvű jelzését, a gyakorlatban ebből semmi sem valósult meg, nem alkottak végrehajtási rendeletet hozzá.



Ez van most...

Az EMI több látványos akciót is szervezett, aláírásokat gyűjtött például a Szent László tér elnevezésének visszaállításáért, maguk szögeltek fel magyar utcaneveket, de mindhiába.



... ezt szeretnék

2010 tavaszán aztán az RMDSZ - színleg - megváltoztatta álláspontját és az utcanév-mozgalom élharcosává lépett elő. Bejelentették, hogy önkormányzati eszközökkel, mivel kisebbségben vannak, nem képesek célt érni, ám közvetítésükkel a hivatalos román utcanevek fordítását készíttethetik el azon magyarok, akik a tulajdonukban lévő ingatlanra magyar nyelvű utcanév, és házszámtáblát óhajtanak.

Még ehhez az arcpirító kezdeményezéshez képest is botrányos a gyakorlati megvalósítás. Bíró Rozália RMDSZ-es alpolgármester honlapján elolvashattuk a "hivatalos fordításokat", amelyek hemzsegnek a magyartalan félrefordításoktól, a rossz román tükörfordításoktól, s ami a leglényegesebb, az RMDSZ módszere szerint is kategorikusan tilos a régi magyar utcaneveket használni, tehát a "magyar" felirat szerintük úgy hangozhat az említett tér esetében, hogy: St. Ladislau tér, vagy Dózsa György helyett Gheorge Doja utca. Magyarán az RMDSZ csupán fából gyárt vaskarikát, becsapva választóit is, akiktől ráadásul még pénzt is követel, hogy a magyar nemzetiségű állampolgár fizesse ki a fent bemutatott "magyar" utcanévtáblák kihelyezési költségét.

Ugyanakkor jó hír, hogy a nagyváradi EMI, példát mutatván bátorságból és nemzetszeretetből, nem törődve a magyarellenes "jogszabályokkal", vállalja, hogy az Illyés könyvesboltban, illetve a 0740-256790 telefonszámon megrendelhetőek a történelmi magyar utcanevek, amelyeket ingyen és bérmentve készítenek el az igénylőknek.



2007-es fénykép: évek óta harcolnak az utcanevekért

Mindez jól szemlélteti, hogy Erdélyben nem csak székely autonómiára van szükség, hanem a kb. Nagyvárad-Zilah-térségben fekvő Érmellék, jelentős részben még magyarok által lakott tájegység területi önrendelkezésére is.

Európai parlamenti képviselőként kezdeményezem, hogy az Európai Unió illetékes szervei vizsgálják ki a nagyváradi esetet, és azonnal szüntessék meg a magyarokat hátrányba helyező, jogellenes, rasszista jellegű, erőszakos etnikai román nyelvi, kulturális elnyomást.

A Jobbik csak egy olyan európai közösségben tudja elképzelni a magyar nemzet jövőjét, amelyben a Kárpát-medencei magyarság szabadon élhet, és korlátok nélkül használhatja egyedülálló, nemzetmegtartó anyanyelvét.

Szegedi Csanád
Európai parlamenti képviselő (Jobbik Magyarországért Mozgalom)

(Kuruc.info, képek: Kuruc.info)

Kapcsolódó:

- Nyelvhasználatról és utcanevekről az EMI-táborban

- A folyónévtáblákat is kétnyelvűsítik a váradi EMI-sek

- Váradi EMI: önállóság, visszacsatolás, autonómia - bármelyik megfelel az érmelléki magyarságnak
- Festékoldóval Várad magyar utcanevei ellen
- Eltüntetik Nagyvárad magyar utcaneveit
- Nyelvéért küzdő fiatalt ütöttek az egykor magyar Váradon + a táblaszerelést megörökítő videók
- Eredeti neveikkel látták el Nagyvárad utcáit - EXKLUZÍV KÉPEKKEL
- Nagyvárad: magyar utcanevek önerőből