Március 15-én Szatmárnémetiben ünnepi megemlékezést tartott az RMDSZ Petőfi Sándor szobra előtt. Az eseményen felszólalt Kereskényi Gábor parlamenti képviselő, a szatmárnémeti RMDSZ elnöke. A szónoklatok között észre sem vették, hogy a magyar zászló helyett egy huszár és egy civil személy is iráni zászlót tart a kezében. Még szerencse, hogy az RMDSZ-zászlón írás is van, így a tulipán nem fejjel lefelé virágzott - írja az Itthon.ma.




A lap felhívja a szatmárnémeti RMDSZ figyelmét, hogy a magyar zászló színei: piros, fehér, zöld. Ebben a sorrendben.




Hozzáteszik: örülnek, hogy az RMDSZ-es képviselő nem lóháton érkezett a rendezvényre, mint ahogyan Semjén Zsolt miniszterelnök-helyettes tette Kézdivásárhelyen, mert talán a lóra is fordítva ült volna.




(itthon.ma nyomán, kép: szatmar.ro)

Frissítés: Olvasónk az alábbi levél közlésére kérte fel szerkesztőségünket:

Kedves Kurucok!

Magam is ott vacogtam a szatmári március 15-én. A kriminális időben valóban a túlélésünkre fordítottunk nagyobb gondot, mint a két olasz zászlóra. Mellékelem szatmárnémeti barátom levelének ide vonatkozó részét, az igazság megköveteli, hogy közöljétek:

Sárközy Csaba, Szombathely

"A mai szatmári újságokban a szervezők bocsánatot kértek a zászlók miatt. viszont nem iráni, hanem magyar himnuszt énekeltek. de a jópajtás kuruczok emellett egy fél mondatban megemlíthették volna azt is, hogy azért mégiscsak dicséretes, hogy miközben fél Magyarország elhalasztotta az ünneplést, a szatmáriak ugyanolyan kaka időben csakazértis megtartották, ráadásul a teljes programot, versekkel, mindennel."

A szerkesztőség válasza:

Kedves Csaba és mindenki, akit érint!

1. Mindenekelőtt szögezzük le: az "igazság", tehát a tények nem mások, mint az, hogy ilyen zászlókkal ünnepeltek március 15-én Szatmárnémetiben. Tehát nem állítottunk valótlant. A válasz nem helyreigazítás vagy a "valódi" igazság bemutatása, hanem (alaptalan) sértettségből fakadó reakció, valamint élménybeszámoló.

2. Valóban dicséretes, hogy megtartották és hogy részt vettek rajta, fogadják elismerésünket. És velük együtt az a több tucat település, ahol ugyancsak volt ünnep.

3. A cikkből kiérezhető kritika nem is nekik szólt, hanem a szervezőknek, hiszen nem a résztvevők vittek oda ilyen zászlókat, hanem a helyi RMDSZ, akik már napokkal, hetekkel ezelőtt készültek az ünnepségre, és igazán tudhatnák, hogy néz ki a magyar zászló. Ez az ő felelősségük, nem a hideggel dacoló résztvevőké, akinek tehát nem inge, ne vegye magára.

4. Ez nem olasz zászló, hanem "fordított magyar", ha lenne címer rajta, akkor perzsa lenne. Az olasz zászló ilyen:




5. És végül a pontosság kedvéért: ez nem a "jópajtás kuruczok" cikke, hanem átvétel, a forrást kétszer is feltüntettük.

6. Így tehát azt sem tudhattuk, voltak-e versek és egyebek, mert nem voltunk ott.

7. Orrolás helyett inkább legyenek hálásak a sajtónak, mert ha ebből nem lesz hír, talán húsz év múlva is ilyen zászlókkal ünnepelnek március 15-én. És értsék meg: ez a szervezők felelőssége, nem pedig a résztvevőké, akik becsületettel helyt álltak a zord időben.

Szebb jövőt!