Hiába pénz, posztó, paripa no meg az egymást bevédő brancsmentalitás, a forradalmi kormány által kinevezett köztársasági elnökünk továbbra sem sajátította el a magyar nyelv helyesírási szabályait – amivel még nem is lenne akkora baj, ha Schmitt Pál nem a Magyarország nevű gyarmat helyben született ügyintéző bábja lenne.




Még mindig nem sikerült teljesen elsajátítani a helyesírást a Köztársasági Elnöki Hivatalban. Ezúttal Schmitt Pál Norvégiába küldött részvétnyilvánításának fordításába került hiba – fedte fel a Blikk.

Őfelsége, V. Harold norvég királynak fejezte ki részvétét a köztársasági elnök az Oslóban és az Utøya-szigeten elkövetett tömegmészárlások után – legalábbis a hivatalos dokumentum magyar fordításában. Ezzel megint kellemetlen helyzetbe került Schmitt Pál, hiszen a norvég uralkodót nem V. Haroldnak, hanem V. Haraldnak hívják. A Köztársasági Elnöki Hivatal honlapján közzétett dokumentumban nem ez az egyetlen elírás. Az első mondatban például az ifjúsági tábornak helyet adó szigetet jól írták, az egyeztetés viszont már nem sikerült.




Nem ez az első alkalom, hogy Schmitt Pálnak meggyűlik a baja a helyesírással. Korábban hivatala ejtett szarvashibákat közleményekben, tanulmányokban, de maga az államfő is produkált már súlyos bakikat.

A Köztársasági Elnöki Hivatal szerint ugyanakkor Schmitt Pál helyesen, V. Harald norvég királynak címezte részvétnyilvánító levelét, ám a dokumentum magyar nyelvű fordítása – egy gépelési hiba miatt – tévesen került fel az államfő hivatalának honlapjára.

Kiss Norbert, a KEH társadalmi kapcsolatokért felelős hivatalvezetője kiemelte: az államfő diplomáciai úton eljuttatott levelében helyesen szerepel a norvég király neve, a gépelési hiba a dokumentum fordítása és internetre másolása közben történt – próbálta egyenlő mértékben szétkenni a Sándor-palotában a mi pénzünkből élő brancs tagjai között a sz@rt Kiss Norbert.

Mi pedig a vérünkbe ivódott balkáni közönyünkkel vesszük tudomásul, hogy hazánk korifeusai immár egy részvétnyilvánítás helyes megfogalmazására sem képesek.

(Blikk nyomán Alex Strauss)

Kapcsolódó: Schmitt Pál szerint balyban van a magyar nyelv