"Milyen fényes reggel, hasamra süt a nap! Anyáim és húgom még mindig alszanak!" – így kezdődik ez első olyan, Magyarországon kiadott mesekönyv, amely szivárványcsaládok mindennapjait mutatja be. A Micsoda család! című, rímbe szedett szöveg egy kisfiú és egy kislány hétköznapi kalandjain keresztül szól arról, hogy a család az család, örvendezik a Telex. Lawrence Schimel (aki egészen véletlenül zsidó) és Elina Braslina könyvét Szabó T. Anna fordította le.

"A mi gyermekeink is megérdemlik, hogy egy mesében magukra és családjaikra ismerjenek" – áll a Szivárványcsaládokért Alapítvány Facebook-oldalán közzétett videóban, amelyet gyermeknapon jelentettek meg.

Hivatalosan nem fogadhat(ná)nak örökbe gyereket, mégis több százat szereztek már

"Azért időzítettük gyereknapra a "Micsoda család!" megjelenését, mert ez a gyerekek és a családok ünnepe. Ez pedig egy jó alkalom arra, hogy beszéljünk arról a sok száz gyerekről, akik ma is szivárványcsaládokban élnek Magyarországon. És akiknek – ugyanúgy, ahogy a világ összes gyermekének – az a legfontosabb, hogy szeretetteljes környezetben, családban nőjenek fel" – írták. (De arról persze nem akarnak beszélni, hogyan hat az egy gyerek lelkivilágára, ha két buzi "neveli" és mutatja a "szülői példát", "egyik apu" például női ruhákban járkál otthon vagy akár az utcán is stb...)

A könyv megjelenését hatnapos kampány előzte meg: a fordító, Szabó T. Anna mellett Berg Judit – író , Dániel András – író és illusztrátor, Dragomán György, Fiala Borcsa, Finy Petra szerzői oldal, Grecsó Krisztián, Nádasdy Ádám, Nádori Lídia, Parti Nagy Lajos, Péterfy-Novák Éva Péterfy Gergely, és Tompa Andrea szólaltak meg.