a televízió szó rövidítése

Hogyan írjuk a televíziókészüléket röviden helyesen: tv vagy Tv vagy TV, illetve van-e különbség, ha egy helyi műsorokat sugárzó szolgáltatóról beszélünk?

A televízió rövidítése tv, függetlenül attól, hogy milyen hatókörű a sugárzás.

fiatal egyedülálló felnőttek bizottsága

Üdvözlöm! Érdeklődöm, hogy hogyan helyes: Fiatal Egyedülálló Felnőttek Bizottsága vagy fiatal egyedülálló felnőttek bizottsága (csupa kisbetűvel). Azt olvastam, hogy ez az egyediségtől függ. Ez a bizottság kb 130 országban alakul meg, egy egyházi szervezeten belül. Nem tudom eldönteni, hogy mi határozza meg az egyediséget. Előre is köszönöm a segítségét!

Tipikus átmeneti jelenségről van szó. A nagyobb szervezetek kisebb, alárendelt egységeit írhatjuk nagybetűvel (189/a.), a kisebb egységek típusukra utaló megnevezését kis kezdőbetűvel (189/c). Azt nehéz meghatározni, hogy a Fiatal Egyedülálló Felnőttek Bizottsága vagy fiatal egyedülálló felnőttek bizottsága inkább az első, vagy inkább a második csoportba sorolható (mindkettő mellett tudunk érvelni), ezért mindkét forma helyes. A magyar helyesírás alapvető logikájából inkább a kisbetűs forma következik. (A tervezett új szabályzat e kérdésben egyértelműen javasolni fogja az is-is megoldást.)

támadóerő

Egy hadsereg esetében hogy kell leírni támadó erő vagy támadóerő? Eddig csak szerepjátékos vita volt a karakterek kapcsán, de most tankönyvben is is eltérés van, és ez már baj.

Az egybeírás/különírás talán egyik legnehezebb kérdésköre a folyamatos melléknévi igenévi jelzős szerkezetek írásmódja. Ha az -ó/-ő képzős igenév alkalmi jelző, akkor külön kell írni a jelzett szótól: dolgozó nő, közvetítő javaslat. Az összetétellé válást a jelentésváltozás okozza. Így ha az igenév nem folyamatra, hanem valamilyen képességre vagy rendeltetésre vonatkozik. (Osiris-helyesírás, 113. o.) Ebben az esetben ez utóbbi kritérium részben áll fenn, viszont az erő valójában személyek csoportját jelenti. Az Osiris-helyesírásban szerepel a támadósor kifejezés, így ennek alapján az erő a ’személyek csoportja’ értelemben egybeírandó: támadóerő.

szabad versenyes

Egy világ dőlt össze bennem, amikor tanulás közben megtaláltam különírva: szabad versenyes. Eddig azt hittem, és úgy is írtam és olvastam, hogy ez egy szó. Melyik a jó?

Mivel a szabad verseny minőségjelzős szerkezetben nincs jelentésváltozás, és egyetlen képző még nem idéz elő egybeírást, a helyes alak a különírt: szabad versenyes (OH., 1286., illetve 107/a és 137. szabálypont).

vízi világ

Hogyan helyes a vízi világ? Én így, különírnám, de sok helyütt egybeírják, talán a Waterworld filmcím fordítása miatt. Lehet, hogy tényleg egybe kell írni?

A vízi világ kifejezés különírandó (OH., 1474.). Valóban, gyakran az angol íráskép hatására terjednek nem szabályos alakok. (Illetve a művészi önkény is felülírhatja a helyesírási szabályokat, szokásokat, de az így keletkezett szavaknak a használata behatárolt.)

szennyező anyag

Szennyező anyagok vagy szennyezőanyagok a jó írásmód? Olvastam korábbi válaszaikat is, keresgélés közben jutottam ide, ám ott összetételként szerepel a kifejezés, és nem egyértelmű számomra, melyik a helyes. A szótárban külön találtam meg, de nem biztos, hogy az ipari szennyezésre gondoltak az akkori írók, szerkesztők.

Ha a minőségjelző szerepében folyamatos melléknévi igenév áll (mint például a szennyező), akkor csak abban az esetben írjuk egybe a kifejezést, ha jelentésváltozás történt, vagy ha a kialakult szokás ezt diktálja. A kérdéses kifejezésnél egyik eset sem áll fenn, ezért a különírás a helyes (akkor is, ha ipari szennyező anyagokról van szó): szennyező anyag (OH., 1313. és 112. szabálypont).

(e-nyelv.hu)

Az előző rész itt található.